Dans beaucoup d’écrits, sur des panneaux, banderoles, et autres supports de communication, on voit de plus en plus les sigles TIC ou NTIC affublés d’un “s” lorsqu’ils sont utilisés au pluriel. Ceci même dans des documents gouvernementaux! Cet emploi n’est absolument pas justifié et n’est que le résultat d’une mauvaise influence du sigle anglais “ICTs” (Information and Communication Technologies), ici au pluriel donc. Ou d’une influence de l’anglais de façon plus large (encore qu’en anglais on n’accorde pas toujours “ICT”…)
En français, les sigles ou acronymes ne sont pas accordés et sont invariables. Les acronymes peuvent l’être que lorsque l’usage à long cours les a transformés en nom commun, et ces cas sont plutôt rares. Et ce n’est absolument pas le cas de “TIC” (Technologies de l’Information et de la Communication) ou “NTIC” (Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication). Aussi, on n’écrit pas par exemple “les WCs” (les toilettes) mais plutôt “les WC” (ou plus correctement pour les puristes, “les W.-C.” (avec les points après les capitales)). On devrait donc écrire “les TIC” ou “les NTIC” et pas “TICs” ou “NTICs”!
Voir aussi http://fr.wikipedia.org/wiki/Sigle et http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#sigles
Ken L.